wbijam.pl Wsparcie Kontakt






Seria poboczna anime Ousama Ranking:

Skrzynia skarbów odwagi 09: "Skrzynia skarbów pełna odwagi" filler 08.06.2023
Skrzynia skarbów odwagi 08: "Marzenie Kage/Wielka, wspaniała matka" filler 01.06.2023
Skrzynia skarbów odwagi 07: "Blady uśmiech zaklinacza węży" filler 25.05.2023
Skrzynia skarbów odwagi 06: "Bojji, który został królem" filler 18.05.2023
Skrzynia skarbów odwagi 05: "Prawo Podziemia/Zakochany biały koń" filler 11.05.2023
Skrzynia skarbów odwagi 04: "Nieśmiertelność i trzej bracia" filler 04.05.2023
Skrzynia skarbów odwagi 03: "Stara przyjaciółka Hilling/Daida i magia" filler 27.04.2023
Skrzynia skarbów odwagi 02: "Bestia z dziczy/Tajemnicza pustynia" filler 20.04.2023
Skrzynia skarbów odwagi 01: "Zadanie Kage/Książę i pieniądze" filler 13.04.2023























↑do góry
↑do góry
Szybki dostęp: pierwsza seria, skrzynia skarbów (poboczna), openingi, endingi.
Podobne anime (shounen): 86, Akudama Drive, Appare Ranman, Assassins Pride, Black Clover, Bleach, Blue Lock, Chainsaw Man, Code Geass, Darwin's Game, Dr. Stone, Enen no Shouboutai, Fairy Tail, Gintama, Gleipnir, Heion Sedai no Idaten-tachi, HunterxHunter, Jigokuraku, Jujutsu Kaisen, Kami no Tou, Kimetsu no Yaiba, Kill la Kill, Magi, Mashle, Naruto, One Piece, Ousama Ranking, Plunderer, Shingeki no Kyojin, SpyxFamily, The God of High School, Yakusoku no Neverland.
Strona wykorzystuje pliki cookies. Korzystając ze strony, zgadzasz się na ich udostępnianie. Można je również zablokować w ustawieniach przeglądarki. Więcej w polityce prywatności.
Twoja Mała Japonia to grupa promująca kulturę japońską w Polsce. Naszym celem jest poszerzanie dostępności japońskich anime w ojczystym języku. Podejmujemy się tłumaczenia tylko i wyłącznie serii, które z różnych powodów nie zostały wydane oficjalnie, więc nie jesteśmy konkurencją dla oficjalnych wydawców, a ich uzupełnieniem. Dlatego również serie wydane oficjalnie po polsku są ze strony systematycznie usuwane, jak chociażby Przygody Sindbada. Na stronie pojawiają się tylko i wyłącznie polskie, fanowskie wersje językowe (napisy), by nie działać na szkodę międzynarodowym wydawcom, nie publikujemy wersji angielskich ani bez napisów (rawów). Jeśli mimo tego na stronie został naruszony czyjś dobry interes, prosimy o kontakt oficjalnego przedstawiciela na e-mail podany w dziale Kontakt.